Go To The Home Page

Endru thaniyum intha suthanthira thagam



Mahakavi Subramanya Bharathi


Translated by



Ragam Khamas

Thalam Aadhi


1.Endru thaniyum intha suthanthira thagam?

Endru madiyum  engal adimayin moham?

Endru yem than kai vilangugal  pogum?

Endru yemathinnalgal , theernthu poyyagum?

Androru Bharatham aakka vanthone,

Aariya vazhvinai aadharippone,

Vethi tharum thunai nin arulandro?

Meyyadi yom innum vaduthal nandro?


2.Panjamum  noyum nin meyyadi yaarko?

Parinil menmaigal  verini Yaarkko?

Thanjam adaintha pin, kai vidalaamo?

Thayum than kuzhandayay thalli vida pomo?

Anjalendru  arul cheyyum kadamai illayo?

AAriya, neeyum nin aram maranthayo?

Vencheyal arakkara  veetituduvone?

Veera shikamani aariyar kone!


English Translation


1.When will  this thirst for freedom be quenched?

When will the desire of  a slave die?

When will this shackles on our hand go away?

When will our sufferings would get exhausted?

 Oh  God, who came to make the country of Bharatha then,

Oh  God , who supports the life of an Arya (gentleman)

Is not the support given by victory  , your grace?

Is it proper for these true slaves  to fade further?


2.Is this famine and disease meant for your true devotees?

To whom do the greatness in this world truly belong?

After one surrenders , should one leave out the support?

Would a mother  push away her little baby?

Does not she have the duty to say, “Fear not”?

Oh Gentleman  did you also forget your dharma?

Oh greatly valorous king of  Aaryas,

Will we leave out the asuras who do cruel actions?