Go To The Home Page

Sri Narasimham Sirasa Namayaham

 

By

Kalyani Varadarajan

 

Translated by

P.R.Ramachander

 

Ragam Sahana

Thalam Kanda Chapu

 

Pallavi

Sri Narasimham sirasa Namayham

Sri Ghatikadhipam , sudhambha nayakam

 

Anupallavi

Jnanadhi shatguna nidanam , Muni sevyam,

Nadathmakam , gana roopam, Yogesam

 

Charanam

Amritharnava viharam , anjanathmaja vedhyam,

Amrithamaya bhashanam , adhrijaa sodharam,

Anritha seethala katakshapangam,

Amara vinutham , Kalyani geya komalangam

 

Madhyama Kalam

 

Samastha nirjara nutham , shanthaeetham,

Sanathadhi saptha rishi sambhavitham,

Sathya Sankalpam sarasa dala nethram,

Jaga thraya samrakhanaika deeksham natha paksham.

 

English translation

 

Pallavi

I bow my head before Lord Narasimha,

The Lord of time , the consort of Mahalakshmi

 

Anupallavi

The storehouse of wisdom and other five characters,

He who is served by sages , the soul of music ,

The form of a song and the Lord of yoga.

 

Charanam

He who lives in the sea of nectar , who is served by the son of Anjana,

He whose took is as sweet as nectar , the brother of daughter of mountain,

He who without break sees you with his nectar like glance,

He who is worshipped by devas , He whose pretty body is sung by Lakshmi.

Madhyamakalam

He who is prayed by all devas, He who is not peaceful,

He who made Sanaka and other seven sages,

He who has taken truth as penance , he who has eyes like petal of lotus,

He who has taken the responsibility of protecting three worlds ,

And who is partial to his devotees.