Go To The Home Page

Thu, Thu, Thu , thu Yengal



Oothukadu Venkata Subba iyer


Translated by



Ragam Bilahari

Thalam aadhi



Thu, Thu, Thu , thu Yengal

Thoo malar kannan peril yaro kan vaithirunthal



Bad, bad , bad, bad , If some one ,

Has kept an evil eye on our Krishna who is like a pure flower.



Oothum kuzhal melo-kili pol.

Pesum mozhi meetho-ullam,

Mothum punnagai meetho-Kannan,

Munnindravargal chinthai kalanthu,

THannai maranthu kan vaithirunthal



If those standing before Krishna , with a mind which has merge,

And forgetting themselves had kept an evil eye on

The flute that he uses to sing,

Or the words spoken by him like a parrot,

Or his pretty smile which dashes on the mind ,



NItham oru gandam vanthu pizhaithalum ,

Neram povathu bharam thane ,

Kutham cholli yenna payano mane-aayar.

Kulam vaazha vaitha Govindan nindra nilai kandu,

Yarum Kan vaithirundhaal



If we survive an unfortunate happening daily ,

It is still difficult to spend our time,

And so what is point in criticizing , oh dear like lady,

If some one had kept in evil eye seeing the pose of Govinda ,

Who had come to protect the cowherd clan .